گفتار در همین صفحه
1. Tu B'Shvat, the 15th day of the Jewish month of Shvat (sometimes written as Shevat), is a holiday also known as the New Year for Trees. The word "Tu" is not really a word; it is the number 15 in Hebrew, as if you were to call the Fourth of July "Iv July" (IV being 4 in Roman numerals).
2. Tu B'Shevat will begin this year at sundown on Monday 21 January and will end at sundown on Tuesday 22 January.
3. Judaism has several different "New Years." This is not as strange a concept as it sounds at first; in America, there is the calendar year (January-December), the school year (September-June), and many businesses have fiscal years. It's basically the same idea with the various Jewish New Years.
4. Tu B'Shevat is the new year for the purpose of calculating the age of trees for tithing. See Lev. 19:23-25, which states that fruit from trees may not be eaten during the first three years; the fourth year's fruit is for G-d, and after that, you can eat the fruit. Each tree is considered to have aged one year as of Tu B'Shevat, so if you planted a tree on Shevat 14, it begins its second year the next day, but if you plant a tree two days later, on Shevat 16, it does not reach its second year until the next Tu B'Shevat.
5. There are few formal customs or observances related to this holiday. This New Year of trees is not accompanied by a cessation of labor or specified feasting, nor is it mentioned specially in the prayers of the day. In order to make the day special and celebratory, certain supplicatory prayers are omitted.
6. It is customary to eat the fruits associated with the Land of Israel (dates, olives, figs, and pomegranates), and to partake of some new fruit not eaten yet that year, if available. The fruits associated with the Land of Israel are enumerated in Deuteronomy 8:8: "...a land of wheat and barley and (grape) vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and (date) honey" (Deut. 8:8).
7. In Israel, it is customary (especially for children) to plant new saplings or plants on Tu B'Shvat. Jews living outside of Israel often commemorate the holiday by donating money to the Jewish National Fund (the traditional "blue boxes") to plant a tree in Israel.
8. Another long standing custom (among the religious apparently, I've never heard of it) is to pray at this time for an especially beautiful etrog (citron) for the next holiday of Sukkot.
9. Some people have adopted a "Tu B'shvat Seder" for the evening of Tu B'shvat, based upon the writings of the students of the Arizal in the book "Pri Aitz Hadar" ("citrus fruits"). The holiday is celebrated with a "seder" analogous to the Passover night seder, and indeed the night marks the beginning of a 60 day period until Passover.
10. You can an explanation of how to perform this Tu B'shvat seder here.
11. My kids have had a Tu B'Shvat seder in preschool some years, but it's not something we've ever done at home.
12. CafePress apparently sells Tu B'Shvat t-shirts. Who'da thunk it. (Yes, I'm reaching a bit here...)
13. Tu B'Shvat coloring pages and games can be found here.
Ingredients to prepare the cake
2 1/3 cups flour
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon baking soda
pinch of salt
2 cups total of your mix of dried fruits, nuts, and chocolate*
2 1/2 cups sugar
1 cup overripe banana, mashed (approx. 3 small bananas)
2 teaspoons vanilla
2 large eggs
1 cup melted butter
1 cup buttermilk**
DIRECTIONS
In a medium bowl, mix together the flour, baking powder, baking soda, salt and your mixture of dried fruits, nuts and chocolate. Set aside.
*I like to use a varied mixture of: pecans, golden raisins, cranberries crystallized ginger, chopped dates, chocolate chips or odd ends of chocolate bars that I chop up into chunks. Each time I make the recipe I vary the exact proportions, but the key is you want a total of 2 cups of treats, all roughly the same size, though the crystallized ginger chunks can be made pretty small.
** No need to buy buttermilk especially for this recipe. You can sour your own milk by adding a tablespoon of lemon juice and setting the milk aside for 10 minutes before finishing the rest of the recipe.
عید ایلانوت ، روز درختکاری
روز تولد طبیعت ،با سبزی و خرمی
برهمه احترام گزاران به قوانین
حفاظت محیط زیست مبارک
رابطه تورات مقدس و طبیعت
یكی از علمای یهود به نام ربی یوحانان بن زكای میفرماید: اگر نهالی برای كاشتن در دست داری و خبر آمدن ماشیح ( منجی موعود ) را شنیدی ابتدا نهال را بكار و سپس به استقبال او برو.
در هگادا ( داستان های تلمود ) آمده است كه با قطع هر درخ ناله ی از ان در سراسر جهان پخش میشود ولی كسی ناله او را نمی شنود ( نمی فهمد )
در تورات مقدس به صراحت امده و به شدت منع کرده یهودیانی را که اگر با شهری در حال جنگ هستند و ان شهر دارای باروهای بلند است و مطمئنند که میتوانند با استفاده از چوب درختان جنگل هائی که در اطراف ان هستند شهر را ساده تر به دست بیاورند و برای انجام این منظور اقدام به بریدن شاخه ها و یا تنه های ان درختان نمودند مانند ان است که به فرمان خداوند اعتنا نکرده اند و سزای انان مانند سزای کافران سخت و بی نهایت خواهد بود.
در كتب مقدس یهودیان * تورا / توراة، احترام به طبیعت كه مظهر قدرت الهی میباشد بارها مورد تاكید قرار گرفته است. فرد یهودی طبق دستورهای دینی مبنی بر ذكر دعای شكر برای نعمات مورد استفاده خود، با دیدن رنگین كمان، رعد و برق، شكوفه، اقیانوس و زیبایی های اعجاب آور طبیعت نیز باید تشكر خود را به بارگاه خدا اعلام نماید. از آنجا كه در گذشته، شغل بیشتر مردم كشاورزی بود بیشتر اعیاد یهودیان با موضوعات كشاورزی ارتباط دارد. در تقویم عبری كه بصورت سال خورشیدی و ماه قمری تنظیم شده است. مناسبت های مختلفی برای نمادهای طبیعی درنظر گرفته شده است. پس از آزادی بنی اسرائیل از بندگی مصر، عید شاووت یا هفته ها به مناسبت اعطای تورات برگزار میگردد كه در گذشته با تقدیم اولین هدیه از محصول گندم همراه بوده است. ماه تیشری آغاز سال نو عبری با گفتن بركت بر انواع میوه ها و تشكر از نعمات الهی آغاز میگردد. عید سوكا یا سایبانها با بركت گفتن بر چهار نوع محصول درختان – مورد، بید، نخل و میوه ترنج - برگزار میشود
* عید ایلانوت
* روز درختکاری
* روز تولد طبیعت
ایلانوت در پانزدهم ماه شواط جشن درختكاری است ( همین عیدی که از روز چهارشنبه در ان خواهیم بود) که به نام روز تولد طبیعت نیز خوانده میشود. در این عید یک روزه مراسم بسیار زیبایی به منظور شکرگزاری به درگاه خداوند برای نعماتی که برای بقای ما و لذت بردن از انان در اختیارمان گذارده شده بر گزار میگردد که با چیدن سفره های مملو از میوه جات و گلهای خوشبوئی که در دامن طبیعت میرویند و پس از خواندن دعاها و برکتهای مربوط به هر کدام از انان که به صورت جداگانه خوانده میشوند ادامه میابند .
بسیار مرسوم است که در این روز ویژّه، مدارس یهودی درسراسر جهان با اسفاده از تعطیلی این روز دانش اموزان خود را به صحراها و یا جنگللهائی که به صورتی مورد بی مهری انسانها قرار گرفته و سوخته شده اند میبرند تا در هر کجا که لازم است درخت کوچکی هم که شده در زمینهای انجا بکارند در عید پسح برای نزول شبنم و در عید شمینی عصرت برای نزول باران و رشد محصولات كشاورزی دعاهای مخصوصی خوانده میشود. یكی از علمای یهود به نام ربی یوحانان بن زكی میفرماید: اگر نهالی برای كاشتن در دست داری و خبر آمدن ماشیح – منجی موعود – را شنیدی ابتدا نهال را بكار و سپس به استقبال او برو.
در سفر تثنیه – دواریم: پنجمین جلد تورات – خداوند انسان را به درخت صحرا تشبیه كرده است. انسان و درخت هر دو ریشه دارند. ریشه انسان یمان او و میوه اش اعمال نیكش میباشد. هیچ یهودی حق آسیب زدن به گیاهان و درختان را ندارد زیرا در شولحان عاروخ – رساله احكام یهود – دستور داده شده است كه انسانی كه به درختی آسیب برساند زندگی اش را در معرض خطر قرار میدهد. خداوند پس از آفرینش آدم به او دستور میدهد كه به كار در باغ عدن بپردازد و به گیاهان و درختان رسیدگی نماید.
در هگادا – داستان های تلمود – آمده است كه با قطع هر درخت ناله ی در سراسر جهان پخش میشود ولی كسی ناله او را نمی فهمد
در هگادا – داستان های تلمود – آمده است كه با قطع هر درخت ناله ی در سراسر جهان پخش میشود ولی كسی ناله او را نمی فهمد
در تلمود – روش هشانا – چهار روز به عنوان اول سال ذكر شده است. اول ماه نیسان برای احتساب سالهی سلطنت پادشاهان یهود اول ماه الول برای احتساب عشریه از گله اول ماه تیشری برای شمارش سالهی شمیطا و یوول – سالهی ویژه تعطیلی امور كشاورزی و برخی قوانین خاص – و ۱۵ ماه شواط برای درختان اول سال محسوب میشود. همزمانی آزادی بنی اسرائیل از مصر با وقوع بهار طبیعت نشان پیوند و هماهنگی طبیعت با عالم روحانی انسان هاست. ا
No comments:
Post a Comment